The coronavirus crisis has seen our world undergo a transformation. A large part of that transformation has to do with the activities which we carry out on the Internet. The importance of the online universe has grown; the most recent data speaks of an exponential increase in e-commerce. The internet has stopped being simply an accessory and has become a fundamental tool in our day to day lives. From supermarket shopping to booking houses, hotels and restaurants etc.
Whatever our business may be, or however we want to showcase our products, both inside and outside of Spain, the internet is the world’s best shop window, the most valuable marketing tool. In fact, having a website that is well-kept and well-translated can exponentially increase the number of new visitors it gets, and therefore, new customers.
Why is it recommended that we trust in translation professionals instead of improvising or using machine translators?
It is important to take into account that translating a website is a very complicated task because languages cannot simply be translated word for word from origin to destination. A knowledge of the country we want to reach, its people, its culture and its way of receiving messages from abroad are all factors necessary for a good translation. Therefore, it is better not to take the risk of relying on improvised translations that could cause us to lose visitors, and thus, potential customers. Our greatest allies are native translators, specialised professionals that are perfectly integrated within the social and cultural context to adapt a website’s contents using their knowledge of all the appropriate terminology. They are the people who will help us to improve our business image. By improving their shopping experience the consumer will perceive us as a business that cares about its customers.
This also gives us a great advantage to increase our market share since, a good translation will allow us to enter into countries where our competitors are not present.
At Clinter we have an in-depth knowledge of the different cultures related to the languages into which we translate. We have a network of professionals capable of overcoming any linguistic barrier and achieving the goals of the businesses we work with.