{"id":13119,"date":"2024-11-07T15:12:22","date_gmt":"2024-11-07T14:12:22","guid":{"rendered":"https:\/\/clinter.es\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/"},"modified":"2025-07-30T12:32:54","modified_gmt":"2025-07-30T10:32:54","slug":"how-to-correctly-cite-your-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/","title":{"rendered":"How to correctly cite your translation"},"content":{"rendered":"<p><span data-contrast=\"auto\">In the academic and literary field, translation is a common and necessary to spread knowledge and work through different languages. However, an important question arises: how should you cite your translation properly?<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">In the following lines we will explain the guidelines to be followed to correctly cite your composition. All this with the aim of ensuring transparency in research, academic integrity and respect for intellectual property.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b><span data-contrast=\"auto\">Why is it important to cite your translation properly<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/h2>\n<p><span data-contrast=\"auto\">First of all, it is important to know that in the event that a specialised translation of a specific text is required, it is advisable to seek the help of the <\/span><a href=\"https:\/\/clinter.es\/en\/\"><span data-contrast=\"none\">best translators in Madrid<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. These experts guarantee the exact understanding of any content. Their priority is to maintain coherence and consistency.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">However, the correct citation of your translation is a fundamental aspect in the academic and literary field. Although it may seem counterintuitive, citing a personal transcript is an <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">act that reflects a commitment to academic integrity<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">. It ensures proper attribution to the original author.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Such a practice contributes to <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">transparency and intellectual honesty<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">. Providing the original source along with the translation allows readers and reviewers to verify the accuracy and faithfulness of the work. It also helps to avoid misunderstandings and confusion by clearly establishing the original authorship.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Furthermore, it <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">minimises the risk of plagiarism<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> and protects copyright. The aim is to prevent the misappropriation of ideas and to encourage respect for the creative work of original authors. This is especially important in the digital environment.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2 aria-level=\"2\"><b><span data-contrast=\"auto\">Key elements in citing your own translation<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:360,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h2>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Often the need arises to seek the support of a <a href=\"https:\/\/clinter.es\/en\/sworn-translations\/\">sworn translation service<\/a> in technical, financial, marketing or other more specific fields. This is the right decision as professionals know exactly what to do.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">However, when it comes to your own transcript, several aspects must be considered. It is relevant to provide the necessary information to give credit to the transcript and to enable readers to locate and reference a work properly.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">The following are the key elements that should be included in the citation of a self-written piece.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3 aria-level=\"3\"><b><span data-contrast=\"none\">Authorship and responsibility<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:280,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Authorship implies <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">timely attribution of the original work to the corresponding author<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">, respecting his or her intellectual contribution.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Moreover, <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">the responsibility lies with the translator<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">, who must assume responsibility for the quality and accuracy of the translation. In this sense, transparency and honesty are key elements.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b><span data-contrast=\"auto\">How to reference your own translation?<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> The author of the original work must be mentioned in the citation, followed by the indication &#8220;own translation&#8221;. For example: author&#8217;s surname, author&#8217;s first name (year). Title of the book. Own translation.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3 aria-level=\"3\"><b><span data-contrast=\"none\">Title of the translated work<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:280,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">When citing your own version, you must <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">include both the original title of the work and the title of the Spanish transcription<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">. This allows readers and scholars to distinguish between the original work and its translated version<\/span><span data-contrast=\"auto\">.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">The <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">title of the translated work<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> also reflects the work of the translator and his or her ability to capture the meaning and essence of the original text. The translation must be faithful and adequately convey the content and intent of the original text<\/span><span data-contrast=\"auto\">.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">A carefully selected title can <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">spark readers&#8217; interest<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> and establish a suitable connection between the original work and its translated version. It should be written in italics or in inverted commas, depending on the style conventions used. For example: <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">&#8220;Title of the translated book&#8221;.<\/span><\/i><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3 aria-level=\"3\"><b><span data-contrast=\"none\">Indicating that this is an own translation<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:280,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">This clear indication is <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">essential to avoid misunderstandings<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">, to correctly attribute the work done and to minimise the risk of plagiarism. When citing their own work, translators must be sure explicitly mention that it is their own version.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">This can be done by using expressions such as &#8220;own translation&#8221; or &#8220;translation by the author of this work&#8221;. This simple and straightforward statement provides clarity and transparency about the authorship of the work.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Indicating that it is your own writing is essential to <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">demonstrate intellectual honesty and respect for the work of others<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">. It allows readers and reviewers to assess the quality and faithfulness of the work. It also helps to distinguish clearly between the original ideas and the translator&#8217;s interpretation.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3 aria-level=\"3\"><b><span data-contrast=\"none\">Date and publication details<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:280,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Including the <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">date and publication details<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> is a key element. It provides relevant information about the availability and contextualisation of the transcript, ensuring accurate and complete referencing.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">The <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">date of publication<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> is essential to place the writing in its temporal context. Indicating the year in which a composition was published allows readers and scholars to understand the chronology of the work and its relationship to other publications. It also allows for the identification of later editions or revisions of the transcript.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b><span data-contrast=\"auto\">Publication details<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> refer to the name of the publisher and the place of publication. These details provide a complete reference and enable readers to locate and access the work if they wish to consult it.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2 aria-level=\"2\"><b><span data-contrast=\"auto\">Citation format for your own translation in different citation styles<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:360,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h2>\n<p><span data-contrast=\"auto\">The citation format for personal translation usually has different citation styles, as explained below<\/span><span data-contrast=\"auto\">.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3 aria-level=\"3\"><b><span data-contrast=\"none\">MLA Format<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:280,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">In the <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">MLA format<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">, <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">the name of the original author <\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">must be cited<\/span><b><span data-contrast=\"auto\"> followed by the title and the book or article translated<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">. This is followed by the name of the translator, the place of publication, the publisher, the year of publication and the means of publication (print or electronic).<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Example:<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<ul>\n<li data-leveltext=\"\uf0b7\" data-font=\"Symbol\" data-listid=\"1\" data-list-defn-props=\"{&quot;335552541&quot;:1,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559991&quot;:360,&quot;469769226&quot;:&quot;Symbol&quot;,&quot;469769242&quot;:[8226],&quot;469777803&quot;:&quot;left&quot;,&quot;469777804&quot;:&quot;\uf0b7&quot;,&quot;469777815&quot;:&quot;hybridMultilevel&quot;}\" aria-setsize=\"-1\" data-aria-posinset=\"1\" data-aria-level=\"1\"><span data-contrast=\"auto\">Surname, First name. Title of the book or article translated. Translator&#8217;s first name and surname. Place of publication: Publisher, Year of publication. Means of publication.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3 aria-level=\"3\"><b><span data-contrast=\"none\">APA Format<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:280,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">In <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">APA format<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">, the <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">surname and first initial of the original author are given, followed by the year of publication<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">. Subsequently, the title of the book or article translated is indicated, followed by &#8220;(Translator&#8217;s first name and surname)&#8221;. The place of publication and publisher are specified.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Example:<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<ul>\n<li data-leveltext=\"\uf0b7\" data-font=\"Symbol\" data-listid=\"1\" data-list-defn-props=\"{&quot;335552541&quot;:1,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559991&quot;:360,&quot;469769226&quot;:&quot;Symbol&quot;,&quot;469769242&quot;:[8226],&quot;469777803&quot;:&quot;left&quot;,&quot;469777804&quot;:&quot;\uf0b7&quot;,&quot;469777815&quot;:&quot;hybridMultilevel&quot;}\" aria-setsize=\"-1\" data-aria-posinset=\"2\" data-aria-level=\"1\"><span data-contrast=\"auto\">Surname, First name initial (Year). Title of the book or article translated (Translator&#8217;s first name and surname). Place of publication: Publisher.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3 aria-level=\"3\"><b><span data-contrast=\"none\">Chicago Format<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:280,&quot;335559739&quot;:80,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><b><span data-contrast=\"auto\">Chicago style<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> cites the <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">surname and first name of the original author, followed by the title and the book or article translated<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">. In addition, the name of the translator, the place of publication, publisher and year of publication are specified.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Example:<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<ul>\n<li data-leveltext=\"\uf0b7\" data-font=\"Symbol\" data-listid=\"1\" data-list-defn-props=\"{&quot;335552541&quot;:1,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559991&quot;:360,&quot;469769226&quot;:&quot;Symbol&quot;,&quot;469769242&quot;:[8226],&quot;469777803&quot;:&quot;left&quot;,&quot;469777804&quot;:&quot;\uf0b7&quot;,&quot;469777815&quot;:&quot;hybridMultilevel&quot;}\" aria-setsize=\"-1\" data-aria-posinset=\"3\" data-aria-level=\"1\"><span data-contrast=\"auto\">Surname, first name of the original author. Title of the book or article translated. Translated by First name, Surname. Place of publication: Publisher, Year of publication.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559738&quot;:160,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the academic and literary field, translation is a common and necessary to spread knowledge and work through different languages. However, an important question arises: how should you cite your translation properly?\u00a0 In the following lines we will explain the guidelines to be followed to correctly cite your composition. All this with the aim of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":15167,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21,22,23],"tags":[],"class_list":["post-13119","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-clinter","category-idiomas","category-traducciones"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>How to correctly cite your translation | Clinter<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"How should you properly cite your own translation? We tell you in our last blog post. Find out!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"How to correctly cite your translation | Clinter\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"How should you properly cite your own translation? We tell you in our last blog post. Find out!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Clinter\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-11-07T14:12:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-30T10:32:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1186\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"593\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Clinter\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Clinter\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/\"},\"author\":{\"name\":\"Clinter\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7\"},\"headline\":\"How to correctly cite your translation\",\"datePublished\":\"2024-11-07T14:12:22+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-30T10:32:54+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/\"},\"wordCount\":1066,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg\",\"articleSection\":[\"Clinter\",\"Idiomas\",\"traducciones\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/\",\"name\":\"How to correctly cite your translation | Clinter\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg\",\"datePublished\":\"2024-11-07T14:12:22+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-30T10:32:54+00:00\",\"description\":\"How should you properly cite your own translation? We tell you in our last blog post. Find out!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg\",\"width\":1186,\"height\":593,\"caption\":\"C\u00f3mo citar correctamente una traducci\u00f3n propia\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home page\",\"item\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"How to correctly cite your translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/\",\"name\":\"Clinter\",\"description\":\"Traducciones e intepretaciones\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#organization\",\"name\":\"Clinter\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png\",\"width\":300,\"height\":102,\"caption\":\"Clinter\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7\",\"name\":\"Clinter\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Clinter\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"How to correctly cite your translation | Clinter","description":"How should you properly cite your own translation? We tell you in our last blog post. Find out!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"How to correctly cite your translation | Clinter","og_description":"How should you properly cite your own translation? We tell you in our last blog post. Find out!","og_url":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/","og_site_name":"Clinter","article_published_time":"2024-11-07T14:12:22+00:00","article_modified_time":"2025-07-30T10:32:54+00:00","og_image":[{"width":1186,"height":593,"url":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Clinter","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Clinter","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/"},"author":{"name":"Clinter","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7"},"headline":"How to correctly cite your translation","datePublished":"2024-11-07T14:12:22+00:00","dateModified":"2025-07-30T10:32:54+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/"},"wordCount":1066,"publisher":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg","articleSection":["Clinter","Idiomas","traducciones"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/","url":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/","name":"How to correctly cite your translation | Clinter","isPartOf":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg","datePublished":"2024-11-07T14:12:22+00:00","dateModified":"2025-07-30T10:32:54+00:00","description":"How should you properly cite your own translation? We tell you in our last blog post. Find out!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#primaryimage","url":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg","contentUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Como-citar-correctamente-una-traduccion-propia.jpg","width":1186,"height":593,"caption":"C\u00f3mo citar correctamente una traducci\u00f3n propia"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/blog\/how-to-correctly-cite-your-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home page","item":"https:\/\/clinter.es\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"How to correctly cite your translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#website","url":"https:\/\/clinter.es\/en\/","name":"Clinter","description":"Traducciones e intepretaciones","publisher":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/clinter.es\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#organization","name":"Clinter","url":"https:\/\/clinter.es\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png","contentUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png","width":300,"height":102,"caption":"Clinter"},"image":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/clinter.es\/en\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7","name":"Clinter","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g","caption":"Clinter"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13119","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13119"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13119\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15430,"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13119\/revisions\/15430"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15167"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13119"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13119"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13119"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}