{"id":13139,"date":"2021-04-14T11:14:52","date_gmt":"2021-04-14T09:14:52","guid":{"rendered":"https:\/\/clinter.es\/blog\/professionnels-traduction\/"},"modified":"2025-07-30T12:04:09","modified_gmt":"2025-07-30T10:04:09","slug":"professionnels-traduction","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/","title":{"rendered":"Nous devons faire confiance aux professionnels de la traduction."},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Depuis la crise du coronavirus, notre monde s\u2019est transform\u00e9. Grande partie de<strong>\u00a0<\/strong>cette transformation doit voir avec les activit\u00e9s que nous r\u00e9alisons sur Internet. L\u2019importance de l\u2019univers online a augment\u00e9\u00a0; les derni\u00e8res donn\u00e9es parlent d\u2019une augmentation exponentielle du commerce \u00e9lectronique. Le <strong>web cesse d\u2019\u00eatre quelque chose d\u2019accessoire<\/strong> pour \u00eatre un <strong>outil fondamental<\/strong> dans notre quotidien. De l\u2019achat dans un supermarch\u00e9 aux r\u00e9servations de logements et h\u00f4tels, restaurants, etc&#8230;<\/p>\n<p>Quelle que soit notre activit\u00e9 et si nous voulons faire conna\u00eetre nos produits, tant chez nous qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9tranger, le web est la meilleure vitrine, l\u2019outil de marketing le plus utile. De fait, avoir une page web bien soign\u00e9e et bien traduite peut augmenter exponentiellement la possibilit\u00e9 d\u2019avoir de nouveaux visiteurs et, par cons\u00e9quent, de nouveaux clients.<\/p>\n<p><strong>Pourquoi est-il recommandable de faire confiance aux professionnels de la traduction et ne pas improviser ou ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p>Il faut prendre en compte que la traduction d\u2019une page web est une t\u00e2che tr\u00e8s compliqu\u00e9e parce qu\u2019il ne s\u2019agit pas non seulement de traduire mot pour mot vers les langues \u00e9trang\u00e8res de destination, mais il est \u00e9galement n\u00e9cessaire de conna\u00eetre le pays auquel nous souhaitons arriver\u00a0: ses habitants, sa culture et sa mani\u00e8re de recevoir les messages de l\u2019ext\u00e9rieur. Par cons\u00e9quent, il vaut mieux ne pas se risquer et ne pas faire confiance aux traductions improvis\u00e9es qui peuvent nous faire perdre des visiteurs et par cons\u00e9quent des clients \u00e9ventuels. Des traducteurs natifs, des professionnels sp\u00e9cialis\u00e9s qui sont parfaitement int\u00e9gr\u00e9s dans le contexte culturel et social adaptant les contenus du web, connaisseurs de toute la terminologie la plus appropri\u00e9e, seront nos meilleurs alli\u00e9s et nous aideront \u00e0 am\u00e9liorer notre <strong>image commerciale<\/strong>. Le consommateur nous percevra comme une soci\u00e9t\u00e9 qui se pr\u00e9occupe de ses clients en am\u00e9liorant l\u2019exp\u00e9rience d\u2019achat.<\/p>\n<p>Un grand avantage \u00e9galement pour augmenter <strong>notre part de march\u00e9<\/strong> puisque, avec une bonne traduction, nous arriverons \u00e0 entrer dans des pays o\u00f9 nos concurrents ne sont pas pr\u00e9sents.<\/p>\n<p>Chez <strong>Clinter<\/strong>, nous avons une connaissance approfondie des diff\u00e9rentes cultures li\u00e9es aux langues vers lesquelles nous traduisons. Nous disposons d\u2019un r\u00e9seau de professionnels capables de surmonter toute barri\u00e8re linguistique et d\u2019arriver \u00e0 atteindre les objectifs des soci\u00e9t\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Depuis la crise du coronavirus, notre monde s\u2019est transform\u00e9. Grande partie de\u00a0cette transformation doit voir avec les activit\u00e9s que nous r\u00e9alisons sur Internet. L\u2019importance de l\u2019univers online a augment\u00e9\u00a0; les derni\u00e8res donn\u00e9es parlent d\u2019une augmentation exponentielle du commerce \u00e9lectronique. Le web cesse d\u2019\u00eatre quelque chose d\u2019accessoire pour \u00eatre un outil fondamental dans notre quotidien. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":14753,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21,22,23],"tags":[],"class_list":["post-13139","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-clinter","category-idiomas","category-traducciones"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Confiance aux professionnels de la traduction | CLINTER<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Pourquoi confiance aux professionnels de la traduction et ne pas improviser ou ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques ?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Confiance aux professionnels de la traduction | CLINTER\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pourquoi confiance aux professionnels de la traduction et ne pas improviser ou ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques ?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Clinter\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-04-14T09:14:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-30T10:04:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"463\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Clinter\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Clinter\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/\"},\"author\":{\"name\":\"Clinter\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7\"},\"headline\":\"Nous devons faire confiance aux professionnels de la traduction.\",\"datePublished\":\"2021-04-14T09:14:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-30T10:04:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/\"},\"wordCount\":425,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg\",\"articleSection\":[\"Clinter\",\"Idiomas\",\"traducciones\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/\",\"name\":\"Confiance aux professionnels de la traduction | CLINTER\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg\",\"datePublished\":\"2021-04-14T09:14:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-30T10:04:09+00:00\",\"description\":\"Pourquoi confiance aux professionnels de la traduction et ne pas improviser ou ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques ?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg\",\"width\":640,\"height\":463,\"caption\":\"profesionales traduccion\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Page d'accueil\",\"item\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Nous devons faire confiance aux professionnels de la traduction.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/\",\"name\":\"Clinter\",\"description\":\"Traducciones e intepretaciones\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#organization\",\"name\":\"Clinter\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png\",\"width\":300,\"height\":102,\"caption\":\"Clinter\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7\",\"name\":\"Clinter\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Clinter\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Confiance aux professionnels de la traduction | CLINTER","description":"Pourquoi confiance aux professionnels de la traduction et ne pas improviser ou ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques ?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Confiance aux professionnels de la traduction | CLINTER","og_description":"Pourquoi confiance aux professionnels de la traduction et ne pas improviser ou ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques ?","og_url":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/","og_site_name":"Clinter","article_published_time":"2021-04-14T09:14:52+00:00","article_modified_time":"2025-07-30T10:04:09+00:00","og_image":[{"width":640,"height":463,"url":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Clinter","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Clinter","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/"},"author":{"name":"Clinter","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7"},"headline":"Nous devons faire confiance aux professionnels de la traduction.","datePublished":"2021-04-14T09:14:52+00:00","dateModified":"2025-07-30T10:04:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/"},"wordCount":425,"publisher":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg","articleSection":["Clinter","Idiomas","traducciones"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/","url":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/","name":"Confiance aux professionnels de la traduction | CLINTER","isPartOf":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg","datePublished":"2021-04-14T09:14:52+00:00","dateModified":"2025-07-30T10:04:09+00:00","description":"Pourquoi confiance aux professionnels de la traduction et ne pas improviser ou ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques ?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#primaryimage","url":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg","contentUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/globe-318580_640.jpg","width":640,"height":463,"caption":"profesionales traduccion"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/blog\/professionnels-traduction\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Page d'accueil","item":"https:\/\/clinter.es\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Nous devons faire confiance aux professionnels de la traduction."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#website","url":"https:\/\/clinter.es\/fr\/","name":"Clinter","description":"Traducciones e intepretaciones","publisher":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/clinter.es\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#organization","name":"Clinter","url":"https:\/\/clinter.es\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png","contentUrl":"https:\/\/clinter.es\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/logo-color-clinter.png","width":300,"height":102,"caption":"Clinter"},"image":{"@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/clinter.es\/fr\/#\/schema\/person\/1b9bfe9097a7fda8bb899a925c10c3c7","name":"Clinter","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6d96d660fa8dd61d295b95047e35c763c12e854d7dd6a77354419f8c0126792b?s=96&d=mm&r=g","caption":"Clinter"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13139"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13139\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14816,"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13139\/revisions\/14816"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14753"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/clinter.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}