Traduciendo para ti desde nuestros inicios en 1846

A lo largo de nuestra trayectoria, hemos tenido el placer de trabajar con un amplio abanico de organizaciones, públicas y privadas, tanto en el ámbito nacional como internacional. 

Hemos construido colaboraciones sólidas, aportando valor, conocimientos y experiencia. Ha sido un proceso del que estamos muy satisfechos y que nos ha permitido lograr importantes objetivos. 

Amplia experiencia en el ámbito Jurídico y legal

Nuestro equipo de traductores e intérpretes está altamente capacitado y son especialmente expertos en el ámbito jurídico y legal. Entre otros trabajos, hemos realizado la versión oficial en inglés y/o francés para el Ministerio de Justicia de España, disponibles en su página web y donde consta nuestra intervención como traductores para textos normativos tan importantes como, por ejemplo: 

Inglés Francés 
Código Penal Código Penal 
Código Civil Ley de Adopción Internacional 
Código de Comercio Ley Orden Europea de Detención y Entrega 
Ley Concursal Ley Concursal 
Ley Procedimiento Laboral Ley Mediación en Asuntos Civiles y Mercantiles 

Larga trayectoria con concursos públicos

Asimismo, participamos activamente en los concursos públicos de contratos de licitaciones del territorio español y en ocasiones a nivel europeo e internacional. En los últimos años, hemos sido adjudicatarios tras nuestra presentación de varias licitaciones públicas de diferentes organismos e instituciones como ENAIRE o el Ministerio de Justicia, y actualmente estamos realizando trabajos para los siguientes contratos: 
La Dirección de Contratación de Aena nos ha adjudicado el contrato para el servicio de traducciones urgentes, urgentes extraordinarias y revisión de traducciones ya realizadas con anterioridad en inglés (Expediente N.º DCP-431/2023), el cual ha sido prorrogado por un año más.
La Junta de Contratación del Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes nos ha adjudicado el contrato para el servicio de traducción de documentos para estudios y publicaciones de evaluaciones, indicadores de educación y estudios de la Red Educativa Eurydice (Expediente N.º J230015A).
La Jefatura de Asuntos Económicos del Estado Mayor de la Defensa nos ha confiado el servicio de traducción de idiomas de los documentos del CESEDEN (Expediente N.º SP02004000/00000659E), cuyo contrato ha sido prorrogado por un año más.
La Dirección de la Fundación Biodiversidad nos ha adjudicado el contrato para los servicios de traducción a distintos idiomas y revisión de textos técnicos a diversas áreas de la Fundación Biodiversidad (Expediente FB 19/2024).
La Alcaldía del Ajuntament de Calp nos ha adjudicado el contrato para el servicio del Lote 3 de la Traducción castellano – francés (Expediente SER 13/2022), el cual ha sido prorrogado dos años seguidos.
La Dirección de Contratación de Aena nos ha adjudicado el contrato para el servicio de traducción e interpretación (Expediente SGC-365/2024).
Además de estas licitaciones en vigor, en el transcurso de los años CLINTER ha sido adjudicataria de un sínnúmero de licitaciones que se pueden consultar aquí.  

Referencias

La opinión de nuestros clientes, tu mejor garantía