Construcción e Infraestructuras
Estos sectores llevan ligado un lenguaje complejo que requiere el uso de términos y expresiones técnicas y legales propias de este tipo de documentos que, además, implican el conocimiento de determinadas leyes sobre licitaciones, permisos o cuestiones de seguridad.
En Clinter nuestros traductores especializados están cualificados para llevar a cabo todo tipo de traducciones inherentes a estos sectores.
Fichas de inmuebles
Proyectos de obras
Contratos de obras de construcción
Folletos informativos
Proyectos de ingeniería
Manuales de maquinaria
Normativas de seguridad
Estudios de urbanismo, obras públicas, etc.
Financiero
El sector financiero es probablemente unos de los sectores más sensibles al paso del tiempo. La globalización y las relaciones entre países es lo que marca su evolución.
Un equipo atento, formado por profesionales de traducción especializada, sabrá descifrarnos y guiarnos con éxito en el laberinto del mundo financiero.
Balance anual de cuentas
Auditorías
Comunicados y dosieres de prensa
Cuentas de resultados
Informes financieros
Jurídico
El sector jurídico engloba todo documento cuyo contenido se refiere al ámbito legal, ya sean de carácter público o privado.
En Clinter disponemos de un equipo de traductores y expertos juristas, que no solo conocen la terminología propia del sector sino la proyección jurídica de los contenidos de ese documento y la aplicación de la norma legislativa.
Actas de constitución de una sociedad.
Acuerdos prenupciales
Acuerdos sociales
Contratos de compraventa
Contratos financieros
Demandas colectivas
Informes periciales
Legislación extranjera
Memorias anuales
Procedimientos arbitrales
Reuniones de juntas de accionistas
Documentación para juicios
Estatutos sociales
Informes de auditoría
Normativa extranjera
Poderes notariales
Sentencias judiciales
Salud – Farma
Un sector tan delicado y sensible que necesita un acercamiento diferente en comparación con otros sectores. El dominio del idioma al que se traduce, los conocimientos médicos científicos y una gran capacidad divulgativa del traductor permiten llevar a cabo una traducción precisa y correctamente interpretada.
En Clinter disponemos de una red de profesionales altamente especializados que garantizan la correcta traducción de este tipo de textos.
Artículos médicos
Conferencias y simposios médicos
Ensayos médicos
Manuales de usuario
Prospectos
Editorial
Se habla de una verdadera revolución editorial. El sector apuesta por obras literarias más arriesgadas y complejas. Todo un reto para los traductores que tienen que recrear los textos sin perder la esencia del texto original.
Nuestro equipo de traductores profesionales está cualificado para afrontar la traducción de varios textos. Una experiencia adquirida a lo largo de estos años que hace del equipo de Clinter un equipo preparado para enfrentar cualquier reto.
Ensayos.
Biografías.
Artículos periodísticos.
Publicaciones técnicas.