Sworn translations of a criminal record are a very popular service to certify the absence or existence of a criminal record.
In addition, it must be legalised by the Ministry of Justice and is valid for only three months.
When is a sworn translation of a criminal record required?
It is very common that this document is required when applying for a work or residence permit or citizenship in the country of residence, as well as:
- Scholarship applications
- Obtaining a visa
- Accessing the job market
- Enrolling in the education system
- Obtaining arms and explosives licences
- Applying for citizenship
- Obtaining a residence permit
- Obtaining a work permit
- Contracting of protection and security services
The original document usually has to be legalised beforehand. In this case, the criminal record certificate is issued together with theHague Apostille to certify its authenticity and effectiveness before judicial bodies.
However, it is advisable to check the particular requirements with the organisation or administration requesting the sworn translation of a criminal record. It is important to know in advance if the Hague Apostille must be added before any sworn translation is made, as it must also be translated.
These sworn translations must be translated by translators appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs to guarantee their veracity and legality before any official body.
These must include the stamp and signature of the sworn translator appointed by the Ministry of Foreign Affairs. They are therefore legally responsible for the accuracy of the content of the translation in relation to the original document.
SPECIAL PROMOTION – SWORN TRANSLATION OF NATIONAL IDENTITY DOCUMENTS FROM ONLY €16 FOR NEW CUSTOMERS
How much does a sworn translation of a criminal record cost and how long does it take?
A sworn translation of a criminal record certificate is normally quick, so from the date of confirmation it takes approximately 48 business hours. We also deliver nationally and internationally, so you will be able to receive the document at your own address, applying the corresponding fee according to the destination requested.
At Clinter we have a special promotion for this document provided that they are issued by Spanish institutions for the following languages:
- Sworn translation of criminal records into English for only €16
- Sworn translation of criminal records into French for only €16
- Sworn translation of criminal records into Italian for only €20
At Clinter we have a special promotion for this document from Spanish to the corresponding target language:
- Sworn translation of criminal records from English into Spanish for only €16
Sworn translation of criminal records from French into Spanish for only €16
Sworn translation of criminal records from Italian into Spanish for only €16
How can I order a Sworn Translation of a criminal record?
Simplysend us your scanned criminal record by email to email@example.com or via the Quotation Form on our website. It’s easy and quick!
It is important that the scanned document has a high resolution and is legible as it contains relevant information written in a very small size, as well as containing elements that are not easily discernible.
Our management team will receive your request and will get back to you as soon as possible. Once the quote is agreed we will get to work and have your sworn translation signed and stamped by a sworn translator certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. You can come and collect your translation at our offices, or to we can send it to you by email.