
¿Quién puede hacer una traducción jurada?
Si necesitas presentar algún documento oficial en otro idioma, es posible que te hayas preguntado quién puede hacer una traducción jurada. Esta tiene validez legal y solo puede realizar un
Inicio » Blog

Si necesitas presentar algún documento oficial en otro idioma, es posible que te hayas preguntado quién puede hacer una traducción jurada. Esta tiene validez legal y solo puede realizar un

Si necesitas presentar un documento oficial en otro idioma, es posible que te hayas encontrado con ciertos requisitos que debe cumplir. El más importante de todos es legalizar la traducción

Transformar un documento de un idioma a otro que cumpla con los estándares de autenticidad requeridos por las autoridades exige destreza y conocimiento. Pero, ¿cómo hacer una traducción jurada?, ¿qué

La firma digital en las traducciones juradas se ha convertido en una alternativa eficiente y legalmente reconocida. ¿Sabías que estas rúbricas digitales tienen la misma validez que sus contrapartes en

[vc_row][vc_column][vc_column_text]¿Sabes qué es necesario para que un documento pueda ganar validez legal en un país extranjero? En este artículo te vamos a mostrar algún que otro ejemplo de traducción jurada.

¿Necesitas saber qué determina el precio de una traducción jurada? Entender este aspecto es fundamental cuando necesitas documentos oficiales traducidos con precisión. El precio de este servicio no es estándar

¿Alguna vez te has preguntado dónde hacer una traducción jurada de manera fiable y sin complicaciones? Por si no lo sabes, esta es una pieza fundamental en trámites legales y

[vc_row][vc_column][vc_column_text] La interpretación por traducción a la vista es una modalidad cercana a la interpretación oral, utilizada para hacer comprensible un texto escrito en otro idioma. Esta práctica contribuye al

[vc_row][vc_column][vc_column_text] La interpretación en relé es un proceso clave en la traducción oral de un discurso de un idioma a otro. Se utiliza en eventos multilingües cuando el intérprete no

[vc_row][vc_column][vc_column_text] La interpretación susurrada o chuchotage es una modalidad de interpretación simultánea en la que el intérprete susurra al cliente la traducción en tiempo real del discurso. Se utiliza en