Traduction assermentée PCR en 24h
Vous avez besoin d’une traduction assermentée de votre test PCR afin de voyager?
Nombreux sont les pays qui dû à la situation sanitaire actuelle exigent un test PCR négatifà leurs visiteurs avec une période de réalisation de 24/48 heures. Non seulement cette exigence, mais ils doivent de plus être valables dans le pays d’origine et de destination. C’est pourquoiil est nécessaire que le test PCR réalisé contre la Covid-19 soit traduit dans la langue du pays de destination. Cette exigence est une garantie pour permettre aux étrangers d’entrer dans certains pays. C’est pourquoi le test PCR agit comme un document légal et incessible devant être traduit par un traducteur assermenté reconnu par le ministère des Affaires Étrangères et de Coopération d’Espagne.
Chez Clinter nous disposons d’une équipe de traducteurs assermentés officiels,nous traduisons vers toutes les langues par des traducteurs assermentés habilités par le ministère des Affaires Étrangères et de Coopération d’Espagne. Une traduction assermentée est une traduction que signe et timbre un traducteur habilité par le ministère des Affaires Étrangères et de Coopération d’Espagne et chez Clinter nous garantissons une traduction professionnelle fiable et certifiée à des fins légales, respectant toujours le format original et la terminologie médicale utilisée.
Quelles informations doit avoir la traduction assermentée de mon test PCR?
Les résultats du test PCR doivent montrer:
- Données du patient: nom complet, âge, CNI ou passeport
- Type de test et de technique utilisée
- Données du centre médical
- Résultat du test
- Date du test
Quels pays exigent un PCR négatif?
Les tests PCR doivent être réalisés en Espagne dans un centre médical officiel qui garantit leur validité par la signature et le sceau d’un médecin membre de l’ordre. De plus, cecertificat médical devra être rédigé dans la langue du pays dans lequel vous le présentez, c’est pourquoi sa traduction assermentée officielle sera nécessaire. Celle-ci est la liste mise à jour des pays exigeant le test PCR négatif à des voyageurs provenant d’Espagne: Allemagne, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Argentine, Arménie, Aruba, Bahamas, Bangladesh, Barbade, Bénin, Belize, Belarus, Bolivie, Botswana, Bosnie, Brésil, Bulgarie, Cap-Vert, Caraïbes néerlandaises, Chili, Colombie, Croatie, Cuba, Curaçao,Danemark, Dominique, Équateur, Égypte, El Salvador, Émirats arabes unis, États-Unis, Ghana, Grèce, Guatemala, Guinée Bissau, Guinée Conakry, Honduras, Italie, Jamaïque, Kenya, Laos, Liban, Liberia, Mali, Malte, Mauritanie, Namibie, Portugal(uniquement pour les Açores et Madère), République démocratique du Congo, République du Congo, République dominicaine, Rwanda, Saint Vincent et les Grenadines, Sainte Lucie, Sao Tomé-et-Principe, Sierra Leone, Somalie, Soudan,Tanzanie, Tunisie, Turquie, Ouganda, Uruguay, Zambie, Zimbabwe.
Quel type de test / certificat vont-ilsm’exiger?
Il est important de vous informer suffisamment à l’avance des conditions requises spécifiques par rapport au type de test, examen ou certificat médical nécessaire de présenter pour valider que vous n’avez pas la Covid-19.
Sur le lien suivant vous pouvez voir les limitations qu’impose la pandémie de la Covid-19 depuis le ministère.
Il existe actuellement trois types de tests ou certificats de la Covid-19:
1.PCR
2.Test rapide ou test antigénique
3.Test d’anticorps ou test sérologique
La majorité des pays exigeant cette validité a l’habitude de demander le test PCR puisqu’il s’agit du plus fréquent et l’un des plus fiables.
Il est important de savoir que ces tests ou certificats ont une période de validité de 48 ou 72 heures, c’est pourquoi vous devrez demander une traduction assermentée urgente en 24h.
Nous traduisons votre test PCR signé et timbré par un traducteur assermenté pour le présenter auprès de tout organisme ou établissement officiel.
Comment demander une traduction assermentée PCR?
Vous n’avez qu’à nous envoyer votre test négatif PCR par e-mail clinter@clinter.es ouà travers le Formulaire de deviset nous vous donnerons un devis à l’instant même. Facile et rapide!
Une fois le devis confirmé,nous nous mettrons au travail et vous aurez votre traduction assermentée signée et timbrée par un traducteur assermenté attesté par le ministère des Affaires Étrangères et de Coopération d’Espagne. Vous pourrez venir la chercher à nos bureaux ou la recevoir par e-mail.