L’interprétation simultanée consiste en une traduction d’un discours en temps réel, étant beaucoup plus dynamique et fluide que les autres modalités d’interprétation.
Son exigence est bien plus importante c’est pourquoi les interprètes doivent avoir un niveau de préparation, un niveau culturel, une spécialisation et une maîtrise excellente des langues qui assurent l’utilisation terminologique dans chaque interprétation.
De plus, l’interprétation simultanée exige l’utilisation d’une équipe technique de son :
L’équipe de Clinter est constituée d’interprètes simultanés professionnels ayant une large expérience en interprétations pour des congrès, événements, réunions et formations pour assurer la garantie maximale de qualité.
Les services d’interprétation simultanée les plus demandés sont :
Nous disposons d’un large réseau d’interprètes simultanés donnant une couverture maximale au niveau national et international à des prix très compétitifs.
Nous souhaitons de même répondre aux besoins de notre entourage, en nous adaptant aux exigences de la situation. De cette manière, nous élargissons la prestation de notre service aux événements multilingues à travers des plateformes numériques telles que Zoom.
Vous souhaitez en savoir plus sur les avantages et comment nous le ferions ? Nous vous le racontons ici