Traductions Assermentées du Certificat Médical  50 €

Les traductions assermentées du certificat médical sont un type de traduction qui est fréquemment requis pour réaliser des démarches internationales.

Les certificats médicaux sont des documents émis par un médecin membre de l’Ordre, où figurent toutes les informations sur la santé d’un patient telles que les maladies, symptômes, assistances médicales, etc.

Il existe plusieurs documents de nature médicale dont il sera nécessaire de réaliser leur traduction assermentée, selon la raison ou l’institution où vous le présenterez.

  • Dossier médical. Vous y retrouvez tous les problèmes de santé du patient, ainsi que les allergies et autres contrindications ou traitements que vous avez.
  • Rapport médical. L’évaluation d’un patient y est attestée, et il s’agit d’un document bien plus complet que le précédent.
  • Certificat médical de décès. Le décès d’une personne émis par le Registre de l’État Civil y est attesté.
  • Carnet de vaccination. Y est montré le registre et le contrôle de tous les vaccins que le patient a.

 

Quand est-ce qu’une traduction assermentée du certificat médical est-elle nécessaire ?

Vous aurez besoin de la traduction assermentée d’un certificat médical si vous allez réaliser certaines de ces actions dans un autre pays :

  • Demander un visa
  • Demander un permis de travail
  • Traiter une adoption internationale
  • Obtenir une assurance médicale
  • Traiter un arrêt de travail
  • Obtenir une licence d’armes
  • Obtenir une licence de pilote
  • Obtenir une licence pour utiliser des machines lourdes
  • Obtenir une autorisation pour réaliser des sports de risque

 

Ces traductions assermentées doivent être traduites par des traducteurs habilités par le ministère des Affaires Étrangères, de l’Union européenne et de la Coopération d’Espagne garantissant leur véracité et légalité auprès de tout organisme officiel.

De plus, elles doivent inclure le sceau et la signature du traducteur assermenté habilité par le ministère espagnol des Affaires Étrangères, de l’Union européenne et de la Coopération. De cette manière, ils se rendent responsables juridiquement de la fidélité du contenu de la traduction par rapport à l’original.

 

 

PROMOTION SPÉCIALE – TRADUCTION ASSERMENTÉE DU CERTIFICATION MÉDICAL À SEULEMENT 50 €

 

 

Combien coûte et en combien de temps est faîte une traduction assermentée du certificat médical ?

La traduction assermentée du certificat médical est normalement très rapide, c’est pourquoi cela met environ 3 à 4 jours ouvrés à partir de la date de confirmation. Nous réalisons de plus des envois nationaux et internationaux, c’est pourquoi vous pourrez le recevoir chez vous en appliquant le tarif correspondant d’envoi selon la destination demandée.

Clinter a une promotion spéciale pour ce type de documents à condition qu’ils soient émis par des institutions espagnoles pour les langues suivantes :

  • Traduction assermentée du certificat médical en anglais pour seulement 50 €
  • Traduction assermentée du certificat médical en français pour seulement 50 €
  • Traduction assermentée du certificat médical en italien pour seulement 50 €
  • Traduction assermentée du certificat médical en allemand pour seulement 50 €
  • Traduction assermentée du certificat médical en roumain pour seulement 50 €

 

 

Comment demander une traduction assermentée du certificat médical ?

Vous n’aurez qu’à nous envoyer votre certificat médical scanné par courriel à clinter@clinter.es ou à travers le Formulaire du devis de notre page Web. Facile et rapide !

Il est important que le document scanné ait une bonne résolution et qu’il soit lisible parce qu’il s’agit d’un document qui contient des informations importantes écrites en petites lettres, et il contient également des éléments très peu perceptibles.

Notre équipe de gestion recevra votre demande et vous répondra dans les plus brefs délais. Une fois le service confirmé, nous nous mettrons au travail et vous aurez votre traduction assermentée signée et timbrée par un traducteur assermenté attesté par le ministère des Affaires Étrangères, de l’Union européenne et de la Coopération d’Espagne. Vous pourrez venir la chercher à nos bureaux ou la recevoir par e-mail.

Vous choisissez comment venir chercher le document. Vous aurez de plus une copie de la traduction assermentée du diplôme de baccalauréat en PDF gratuitement, en plus du document dûment scanné, signé et timbré par un traducteur assermenté habilité par le ministère des Affaires Étrangères, de l’Union européenne et de la Coopération d’Espagne.

Nuestro equipo de profesionales totalmente disponible

  Nos Certifications Qualité

AZUL ISO 17100-modelo2-1
iso9001-
serv trad

  Les Associations auxquelles nous appartenons

1LogoANETI300
ASPROSET2
Elia_Logo_positiv_rgb
gdpr