Traduction assermentée Relevé de notes 2 pages pour 55 €

La traduction assermentée du relevé de notes est l’un des services les plus demandés par nos clients puisque ceux qui se lancent à chercher un futur professionnel à l’étranger sont de plus en plus nombreux.

Le relevé de note est un document officiel émis par une institution d’enseignement qui reprend les données concernant un élève telles que les matières suivies, les notes et les crédits obtenus, les distinctions académiques, etc.

 

 

Quand est-ce qu’une traduction professionnelle du relevé de notes est-elle nécessaire ?

Aujourd’hui plus que jamais, le frontières sont presque inexistantes et la grande facilité que les étudiants ont pour voyager d’un pays à l’autre pour continuer à se former ou même pour chercher un nouveau futur professionnel, les services de traduction assermentée du relevé de notes sont devenues essentielles.

La traduction de ce document se fait pour pouvoir faciliter le transfert d’une université, d’un centre ou d’un collège à un autre, à condition que ce soit dans le cadre international.

Le traducteur qui traduit le relevé de notes doit être un traducteur assermenté, diplômé et habilité par le ministère des Affaires Étrangères, de l’Union européenne et de la Coopération d’Espagne.

De plus, pour obtenir un résultat de qualité, il doit être familiarisé avec la traduction académique, avoir une bonne connaissance du vocabulaire et de la terminologie des systèmes de note académique de chaque pays.

Le format des relevés de notes varie en fonction du pays et de l’université d’où il est émis. C’est pourquoi il faut faire spécialement attention, puisque, par exemple, dans les pays anglosaxons, les notes académiques sont totalement différentes au système espagnol.

C’est pourquoi il est indispensable d’avoir une interprétation appropriée des données en utilisant des tableaux de conversion des organismes internationaux tels que la Convention européenne, UK NARIC ou World Education Services

De nombreuses fois, il peut vous être demandé que le relevé soit apostillé ou si le pays ne fait pas partie de la Convention de la Haye, de légaliser le relevé par voie diplomatique. Nous vous conseillons de contacter préalablement les responsables de l’institution où vous devez présenter ces informations pour savoir quelle est la procédure la plus appropriée.

 

 

PROMOTION SPÉCIALE – TRADUCTION DU RELEVÉ DE NOTES JUSQU’À 2 PAGES À PARTIR DE 55 € SEULEMENT POUR LES NOUVEAUX CLIENTS

 

 

Combien coûte et en combien de temps est faîte une traduction professionnelle du relevé de notes ?

La traduction professionnelle de votre relevé de notes est normalement rapide, c’est pourquoi cela met environ 3-4 jours ouvrés à partir de la date de confirmation. Nous réalisons de plus des envois nationaux et internationaux, c’est pourquoi vous pourrez le recevoir chez vous en appliquant le tarif correspondant d’envoi selon la destination demandée.

Clinter a une promotion spéciale pour ce type de documents à condition qu’ils aient une extension d’environ 800 mots :

  • Traduction professionnelle du relevé de notes jusqu’à 2 pages en anglais pour seulement 55 €
  • Traduction professionnelle du relevé de notes jusqu’à 2 pages en français pour seulement 55 €
  • Traduction professionnelle du relevé de notes jusqu’à 2 pages en italien pour seulement 60 €

 

 

Comment demander une traduction professionnelle du relevé de notes ?

Vous n’aurez qu’à nous envoyer votre relevé de notes scanné par courriel à clinter@clinter.es ou à travers le Formulaire du devis de notre page Web. Facile et rapide !

Notre équipe de gestion recevra votre demande et vous répondra dans les plus brefs délais. Une fois le service confirmé, nous nous mettrons au travail et vous aurez votre traduction professionnelle dans les plus brefs délais.

Nuestro equipo de profesionales totalmente disponible

  Nos Certifications Qualité

AZUL ISO 17100-modelo2-1
iso9001-
serv trad

  Les Associations auxquelles nous appartenons

1LogoANETI300
ASPROSET2
Elia_Logo_positiv_rgb
gdpr