Interpretación

 

El equipo de Clinter está formado por intérpretes profesionales con amplia experiencia laboral.

Para llevar a cabo un servicio de calidad se necesita obtener la mayor cantidad de datos posibles sobre la interpretación solicitada (fecha, lugar, número de asistentes, horario, etc.)

Somos expertos en los siguientes servicios de interpretación:

Consecutiva: se utiliza en negociaciones, arbitrajes, ruedas de prensa o presentaciones de productos y servicios. Consiste en la interpretación de fragmentos cortos de discurso, de aproximadamente 10 minutos de duración. El intérprete, sentado junto a la persona que habla, va tomando notas a medida que se produce el discurso y, cuando se produce una pausa, interpreta lo que se ha dicho a otro idioma.

Simultánea: se produce en tiempo real; es instantánea, más apta para conferencias, congresos, cursos y reuniones. Requiere la utilización de cabinas de interpretación. El intérprete, dentro de la cabina, traduce simultáneamente el discurso a medida que este se produce. Para ello, dispone de micrófono y auriculares. El público, a través de unos auriculares, escucha el discurso traducido.

Susurrada: consiste en una interpretación simultánea sin necesidad de cabinas. Se produce, por ejemplo, en visitas de clientes a su empresa. El intérprete acompaña a la persona a lo largo de su estancia o visita (en un país extranjero, en una empresa, en una comida, etc.), traduciéndole sin necesidad de tomar notas y garantizándole la comunicación con el resto de personas.

Jurada:  al igual que sucede con las traducciones, también existen interpretaciones juradas, que deben ser realizadas por un Intérprete Jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, en determinados casos como: bodas, juicios, etc.

 

Clinter cubre todas las necesidades de comunicación y pone a disposición a los mejores profesionales.

Asimismo, queremos atender las necesidades de nuestro entorno, ajustándonos a las exigencias de la situación. De este modo, ampliamos la prestación de nuestro servicio a los eventos multilingües a través de plataformas digitales como Zoom.

A causa de la pandemia, las interpretaciones se están haciendo cada vez más por Zoom; programa que tiene un apartado específico para interpretaciones, siendo una herramienta muy útil en estos tiempos.

¿Quieres saber más sobre las ventajas y cómo lo haríamos? Te lo contamos aquí

Nuestro equipo de profesionales se encuentra totalmente disponible

  Nuestras Certificaciones de Calidad

AZUL ISO 17100-modelo2-1
iso9001-
serv trad

  Las Asociaciones a las que pertenecemos

1LogoANETI300
ASPROSET2
Elia_Logo_positiv_rgb
gdpr