El español es un idioma que tienen como lengua materna casi quinientos millones de personas, una lengua puente que une a hablantes de más de veinte países repartidos por todo el mundo. Una vitalidad extraordinaria, hacen del español un idioma que, manteniendo su unidad, se expresa con variedades y matices propios en cada uno de los países que lo han hecho suyo.
Ayer, 6 de abril de 2021 a las 11 horas, en las sedes del Instituto Cervantes, un organismo creado en 1991 para la difusión de la lengua española y la cultura en español en el mundo, se celebró la presentación de ‘Lo uno y lo diverso. La riqueza del idioma español`. Autoras y autores de diferentes países del mundo hispanohablante abordan un aspecto lingüístico que les haya llamado la atención y lo recogen como ejemplo para contar la diversidad que enriquece el lenguaje común.
Fernando Iwasaki (escritor limeño, residente en Sevilla) destacó que los hispanohablantes nos entendemos mejor entre nosotros que, por ejemplo, los chinos (el 13% de la población mundial) o los alemanes y suizos que comparten idioma. Para el escritor peruano el español “es una lengua común que nos separa, proclive a la complicidad, que nos une de una manera especial”. Y disertó sobre palabras como huevo (a la que dedica su artículo), hortera, cacao, patata, pero también otras voces casi abolidas de remoto origen africano o indígena que esconden un pasado vinculado con la esclavitud o los pueblos ignorados.
La obra se ríe de las habituales situaciones embarazosas que crean las palabras de diferente significado y repasa la unidad de una lengua que, para la secretaria general iberoamericana, Rebeca Grynspan, es “policéntrica y plural” y se basa en una complicidad entre “identidades incluyentes que no restan, sino que suman”
El acto completo en el canal de Youtube del Instituto Cervantes.
Fuente: articulo original de EL PAIS