Katie, Université d’Oxford
Formation : Langues et cultures modernes, spécialisée en espagnol et italien
Combinaisons linguistiques : espagnol – anglais
Je m’appelle Katie et je suis des études de langues et littératures modernes à l’Université d’Oxford, au Royaume-Uni, spécialisée en espagnol et italien. J’ai pu passer cette année à travailler à l’étranger dans le cadre de mes études. Les six premiers mois, je les ai passé à travailler à Rome, en Italie, et je travaille maintenant à Madrid en tant que stagiaire chez Clinter.
Je souhaitais étudier les langues et littératures modernes pour les opportunités que cela m’offrait non seulement d’apprendre une autre langue (ou deux) mais aussi d’exploiter les cultures des pays dans lesquelles elles sont parlées. Je souhaitais faire un stage dans une société de traduction parce que je pensais que cela m’offrirait la meilleure opportunité d’améliorer mes habilités linguistiques, tout en m’ouvrant les yeux non seulement sur le secteur de la traduction, mais aussi sur un large éventail d’autres secteurs, tels que les secteurs juridique et financier, dans lesquels travaillent ses clients.
« J’ai appris un large éventail de choses – par exemple, travailler avec de nouvelles technologies de traduction ou apprendre un nouveau vocabulaire. »
J’ai découvert le stage chez Clinter parce que mon université me l’avait conseillée et je me suis présentée. Le processus a été très rapide et j’ai commencé à travailler en avril 2021. L’équipe de Clinter a été très accueillante et toujours disposée à m’aider lorsque j’avais du mal à formuler des questions en espagnol. Sa patience est incroyable !
J’ai pu traduire une grande variété de documents appartenant à une grande variété d’industries, dans toutes mes langues. J’ai pu de plus contribuer à la traduction de documents dans des langues dans lesquelles je ne suis pas familiarisée, ce que j’ai vraiment apprécié de faire en tant qu’étudiante de langues. Mon stage chez Clinter a été jusqu’à maintenant vraiment intéressant et a dépassé mes attentes. Si vous aimez apprendre un large éventail de choses – par exemple, travailler avec de nouvelles technologies de traduction ou apprendre un nouveau vocabulaire – dans un environnement où le rythme est rapide, je vous le conseille définitivement !